注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

及时渔的空间

交益友,读好书.科技、人文、教育、艺术、、.来者都是客,请坐,喝茶。

 
 
 

日志

 
 
关于我

到互连网上交友,学习来了。 我出生在海边,爱大海,爱水。职业是教师,但永远做学生,童心未泯,以新奇和探索的眼光看世界。

网易考拉推荐

(转载)多彩葡萄酒 (自学英语)  

2017-08-15 14:45:32|  分类: 休闲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图)

Introducing the world's first natural blue wine

中国日报网 2016-06-29 13:30

分享到

(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
 

快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图)

Red, white and rosé wines have been around for hundreds of years, and if you’ve gotten a little bored with them you'll be happy to know that you can now enjoy a cup of bright blue wine, as well.
红色、白色和玫瑰色的葡萄酒已经存在了几百年,如果你已经对它们提不起什么兴趣了,那你一定很高兴知道你现在可以品尝到亮蓝色的葡萄酒了。

Spanish startup Gi?k has spent the last two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia, and they have recently unveiled the fruits of their labor – the world's first blue wine! Why blue you ask? "G?k is born for fun," the company's official site responds. "To shake things up a little and see what happens. To create something new. Something different. Why a blue wine you wonder? And why not?"
Gik是西班牙一家创业企业,过去两年,Gik同巴斯克大学的科学家和Azti研究所的食品研究员一起研制新产品,最近他们揭开了他们劳动成果的面纱——世界上第一款蓝色的葡萄酒!你要问为什么是蓝色的?“Gik为乐趣而生,”公司的官方网站回应道。“把各种东西混在一起看看会有什么发生。创造一些新事物。一些不一样的事物。你想知道为什么是蓝色的酒?为什么不可以是呢?”

快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图)

Co-founder Aritz López told Eater that the inspiration for the unique color of the wine came from Blue Ocean Strategy, a book written by W. Chan Kim, a Korean-born business theorist. "He tells about red oceans in his book, representing business markets saturated by specialists (sharks) who fight for the same variables and for a reduced number of clients (fish), and end up in water turned red. And how it's necessary to revert this, by innovating and creating new variables, back to blue. This seemed poetic for us to turn a traditionally red beverage into a blue one," he said.
联合创始人阿里特斯?洛佩兹对《食客》说,创造出葡萄酒这种独特颜色的灵感源于W?钱?金写的《蓝海战略》,W?钱?金生于韩国,是一位商业理论家。“他在书中讲述了红海,红海代表着专家(鲨鱼)云集的商业市场,他们争抢同样的变量,客户(鱼)数量逐渐减少,结果海水就变成了红色。并且还讲了转变这一状况的重要性,怎样通过创新和创造新的变量回归蓝色。把传统的红酒变成蓝酒,这对我们来说充满了诗意,”他说。

The six young innovators behind Gi?k – all of whom are in their 20's – use a blend of red and white grapes harvested from vinyards in La Rioja, Zaragoza, León and Castilla-La Mancha to make their unique wine, but they say the varieties are not important in creating the bright saphire-like color of the drink. They do that by mixing in anthocyanin, a natural pigment in the grapes' skin, as well as indigo – a dye extracted from the Isatis tinctoria plant – to make the effect even more visually impressive.
Gik背后的六个年轻的革新者,都是二十来岁的年纪,他们把从拉里奥哈、萨拉戈萨、莱昂和卡斯蒂亚-拉曼恰的葡萄园收获的白葡萄和红葡萄混合起来酿制独特的葡萄酒,但是他们说多样性对酿造宝蓝色葡萄酒并不重要。他们在酒中加入花青素(葡萄皮中的一种天然色素)来产生这样的蓝色,还加了靛蓝(从菘蓝植物中提取的一种染料)来让这种蓝色看起来更加动人。

快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图)

As for how this blue wine actually tastes, the Gi?k website doesn’t reveal too much, instructing prospective clients to “Try to forget all you know about wine and ignore all the preconceptions and standards regarding [the] wine industry and turn a deaf ear to what the sommelier told you in the wine tasting last week.” Gi?k is supposedly a sweet wine due to an added non-caloric sweetener.
至于这种蓝色葡萄酒味道如何,Gik网站并没有透露太多,它指示未来的客户们“努力忘却你所知道的有关葡萄酒的一切,忽视所有关于葡萄酒业的预想和标准,不要听信品酒师上周告诉你的酒是什么味道。”Gik可能是一种甜酒,因为里面加了不含热量的甜味剂。

快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图)

Interestingly enough, the people behind Gi?k have no real expertise making wine, but they all "wanted to create something really innovative" because Spain's wine industry was "missing a little revolution." "We were raised in a country with a strong wine culture, but wine has always been a beverage put on a pedestal," Aritz López said. "So we thought about how it would be to have real people making wine for real people, not a wine made by experts to pseudo-connoisseurs."
非常有趣的是,Gik背后的这几个年轻人并没有真正的制酒技术,但他们都“想创造一些真正新颖的东西”,因为西班牙的葡萄酒业“缺乏一点革新。”“我们在一个葡萄酒文化浓厚的国家长大,但是葡萄酒一直都是一种高高在上的饮品,”阿里特斯?洛佩兹说道。“所以我们就想,普通人酿酒给普通人喝会怎样,而不是专家给假鉴赏师制酒。”

Blue wine is not currently available in the US, although the company certainly has plans to expand there soon. It can be ordered online in Spain, France, the United Kingdom, the Netherlands, and Germany, for the price of about $11 per bottle.
美国现在还见不到这款蓝色的葡萄酒,当然,这家公司已经有了计划,将很快向那里扩张。现在,西班牙、法国、英国、荷兰和德国都可以从网上预订了,每瓶售价大概在11美元左右。

Vocabulary

sommelier: 酒侍
caloric: 热量的
pedestal: 基座
connoisseur: 鉴赏家

英文来源:odditycentral
译者:实习生孙美真
审校&编辑:丹妮

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

Spanish wineries are now making wine in all colors of the rainbow

中国日报网 2017-08-15 13:14

分享到

(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间 (转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
 

还记得世界第一款蓝色葡萄酒吗?事实上,就因为这款蓝色葡萄酒卖得太好了,西班牙的葡萄酒厂商争先酿造各种美丽颜色的葡萄酒,现在不但有深浅不同的蓝色葡萄酒,还有粉色、绿色、橘色、黄色等各种颜色的葡萄酒,而且,这些葡萄酒全都是纯天然的,味道也很不错。

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

People have been making wine of thousands of years, but in only three colors – red, white and rose. But not anymore. Spanish companies have come up with ways to make all-natural wines in pretty much any color imaginable, from vibrant blue to green and even pink. 
人们酿造葡萄酒已有数千年,不过一般只有三种颜色——红色、白色和玫瑰色。但现在不是了。西班牙一些公司已想出办法,酿造出颜色各异的纯天然葡萄酒,亮蓝、翠绿甚至粉红,任何你能想到的颜色都可以酿造。

It all started last year, when Spanish startup Gi?k unveiled the world’s first blue wine. They spent two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia trying to use anthocyanin, a natural pigment in the grapes’ skin, in order to manipulate the color of wine. It became a great commercial success, with the company reporting in January that it had sold over 100,000 bottles in under six months. But competition is ramping up, as other Spanish wineries are using similar technology to create all kinds of unusually-colored wines. 
去年西班牙一家新兴企业 Gi?k 推出了世界上首款蓝色葡萄酒,一切便由此开始。两年里,这家公司同巴斯克大学的科学家及Azti研究所的食品研究员尝试运用花青素(葡萄皮里的一种天然色素)控制葡萄酒的颜色。这款葡萄酒在销售上取得巨大成功,该公司一月份的报告显示,不到六个月这款酒已卖出10万多瓶。但是随着其他西班牙葡萄酒酿造厂运用同样的技术酿造出各种颜色非凡的葡萄酒,竞争逐渐激烈。

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

Bodega Santa Margarita, in Caudete, Spain, offers different shades of blue wine, as well as green, orange and pink wines, as part of its “Passion” line. They are already a big hit in several European markets, like the Netherlands and the United Kingdom. They also use anthocyanin for their Passion Blue wines, but it’s not clear how they make their wines orange and pink. If I had to guess, they are combination of different wines and the added grape skin pigment. One thing is for sure, they are completely natural. 
位于西班牙考德特的圣玛格丽塔酒庄推出了Passion系列葡萄酒,该系列包含色彩深浅不一的蓝色葡萄酒,同时还推出了绿色、橘色和粉红色葡萄酒。这些色彩鲜艳的葡萄酒早已风靡荷兰和英国等欧洲国家市场。他们的蓝色激情系列蓝葡萄酒同样应用了花青素,但他们如何酿造橘色和粉色的葡萄酒,我们不得而知。若非要猜一猜的话,我想它们是不同葡萄酒同葡萄皮色素混合所得。有一件事是肯定的,这些葡萄酒都是纯天然的。

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

“The last few weeks the wine has been flying out the doors,” Vincent Janssen, a Dutch wine importer, told Share-a-Bottle. “We also had to get used to the idea, but that color appears to have a real value to people. It looks different and the wine is good too.” 
荷兰一位葡萄酒进口商文森特?詹森告诉Share-a-Bottle, “最近几周,这种彩色葡萄酒一直卖得很火,我们必须习惯这一理念,葡萄酒的颜色似乎对人们而言很有吸引力。这些葡萄酒看起来与众不同,而且味道不错。”

Bodegas y Vi?edos Amaya also mixes tradition and innovation to create what it calls “tecnovinos”. So far they have a collection of bright red, yellow and green wines, made from a variety of Spanish grapes. 
阿马亚葡萄庄园还将传统工艺和创新想法融为一体,推出了名为tecnovinos的葡萄酒。迄今为止,该庄园已推出了一个包括亮红色、明黄色、翠绿色葡萄酒在内的系列,该系列由多种西班牙葡萄酿造。

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

All these winemakers are relying on people’s curiosity to reach a whole new customer base, as well as change the way the world thinks about wine. But, apparently, lawmakers don’t like change very much. 
所有葡萄酒酿造商均依靠人们的猎奇心理以获得全新的客户群体,同时改变了世界对葡萄酒的看法。但是,显然立法者并不喜欢这一改变。

Earlier this year, Gi?k announced that Spanish authorities had forbidden them to sell their blue drink as wine, because it’s the wrong color. There is no category for blue wine, so even though it is 100% wine, Gi?k was forced to relabel the bottles and sell its product as part of the “other alcoholic drinks” category. 
今年早些时候,Gi?k声称西班牙当局禁止他们将推出的蓝色饮品当作葡萄酒销售,因为颜色不对。尽管蓝色葡萄酒是百分之百的葡萄酒,但是没有明确的分类。Gi?k 不得不重新贴标,将其产品作为“其他含酒精饮料”销售。

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

“In order to continue selling, we have been forced to stop labeling Gi?k as a wine. Instead, we had to label it as a bastard category named ‘Other alcoholic drinks’. The main reason? There’s not a category for a blue wine, as there is no historic background for anything similar,” Gi?k wrote in a statement. We had to change the composition to 99 percent wine and 1 percent grape to adapt the product to the current legislation.” 
Gi?k在声明中指出,“为了继续销售该产品,我们被迫不再将Gi?k 标为葡萄酒销售,而是改为令人讨厌的‘其他含酒精饮料’类别。主要的原因是蓝色葡萄酒没有明确分类,因为历史上没有此类情况发生。我们不得不将该产品的成分改为99%葡萄酒,1%葡萄,以迎合当前的法规。”

还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)

Despite such hurdles, it’s unlikely that the wine color revolution will be stopped. People are drawn to unusual colors like blue and pink, even if it does make the wines look more like energy drinks, and most of them don’t really care about technical details like the category the wines are being sold in. 
尽管立法者阻挠,葡萄酒颜色的变革也不太可能会停止。即便诸如蓝色或粉红色这样的颜色会使得葡萄酒看起来像功能饮料,但是人们仍会被这样不寻常的颜色所吸引,而且多数人也不甚在意关于葡萄酒按何种类别销售的技术细节。

英文来源:odditycentral
翻译:徐璠(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:丹妮


(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
  
(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
  
(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间

 
(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
  
(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间(转载)多彩葡萄酒  (自学英语) - 及时渔、及时语 - 及时渔的空间
  
  评论这张
 
阅读(4)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017